Με μεγάλη μας χαρά και υπερηφάνια θα θέλαμε σας παρουσιάζουμε μια περίληψη, ένα δείγμα αν θέλετε, της δικής μας πρότασης για ένα κυπρο-ελληνικό λεξικό.
Ψατζιή: Τσουχτερό κρύο / δηλητήριο / οξύνους άνθρωπος
With great pleasure and pride we wish το present a summary, a sample we can say, of our proposal for a Cypriot-Greek dictionary.
Psadji: bitter cold / poison / perceptive man
Αυτό είναι το επίσημο blog για όσες λεπτομέρειες θέλετε για την πατρίδα μου, την Κύπρο: τουριστικές, ιστορικές, περιβαλλοντικές, πολιτικές χωρίς χρωματισμούς κλπ. This is the official blog for those who want details about my country, Cyprus: tourism, historical, environmental, political without any colors, etc.
Τρίτη 24 Σεπτεμβρίου 2013
ΚΥΠΡΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ - CYPRIOT ENGLISH DICTIONARY
Με μεγάλη μας χαρά και υπερηφάνια θα θέλαμε σας παρουσιάζουμε μια περίληψη, ένα δείγμα αν θέλετε, της δικής μας πρότασης για ένα κυπρο-ελληνικό λεξικό.
Χαϊχούην: Πλάκα / χαβαλές
Χαμαί: Κάτω / χάμω
Χαννοπαττίχα: Βλαμμένη / βιδάτη
Χαρτωμένος: Αρραβωνιασμένος
Χογλά: Βράζει
Χτηνόν: Κτήνος / Πολύ δυνατός άνθρωπος
Χτιν: Γουδί
Χτιτζιο(ζο)λοά: Μυρίζει πολύ άσχημα
Χτιτζιον: Βρωμερό / Αηδιαστικό
Χτοσιέριν: Γουδοχέρι
With great pleasure and pride we wish το present a summary, a sample we can say, of our proposal for a Cypriot-Greek dictionary.
Chaeechoueen: Fun
Hamae: Down on the ground
Channopatticha: Stupid woman
Chartomenos: Engaged
Chogla: Boils
Chtinon: Beast / Very strong man
Chtin: Mortar
Chtidjo(zo)loa: It smells very bad
Chtidjon: Stench / Disgusting
Chtosherin: Pestle
Χαϊχούην: Πλάκα / χαβαλές
Χαμαί: Κάτω / χάμω
Χαννοπαττίχα: Βλαμμένη / βιδάτη
Χαρτωμένος: Αρραβωνιασμένος
Χογλά: Βράζει
Χτηνόν: Κτήνος / Πολύ δυνατός άνθρωπος
Χτιν: Γουδί
Χτιτζιο(ζο)λοά: Μυρίζει πολύ άσχημα
Χτιτζιον: Βρωμερό / Αηδιαστικό
Χτοσιέριν: Γουδοχέρι
With great pleasure and pride we wish το present a summary, a sample we can say, of our proposal for a Cypriot-Greek dictionary.
Chaeechoueen: Fun
Hamae: Down on the ground
Channopatticha: Stupid woman
Chartomenos: Engaged
Chogla: Boils
Chtinon: Beast / Very strong man
Chtin: Mortar
Chtidjo(zo)loa: It smells very bad
Chtidjon: Stench / Disgusting
Chtosherin: Pestle
ΚΥΠΡΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ - CYPRIOT ENGLISH DICTIONARY
Με μεγάλη μας χαρά και υπερηφάνια θα θέλαμε σας παρουσιάζουμε μια περίληψη, ένα δείγμα αν θέλετε, της δικής μας πρότασης για ένα κυπρο-ελληνικό λεξικό.
Φακκώ: Χτυπώ
Φάουσα: Μέγαιρα / Προστακτική του "σκασμός"
Φιλούθκια: Φιλάκια
Φκάλλω: Βγάζω
Φκιολίν: Βιολί
Φκιόρον: Λουλούδι / πολύ μεθυσμένο άτομο
Φλόκκος: Σφουγγαρίστρα
Φώκος: Φωτιά
Φουντάνα: Βρύση
Φούρπος: Ποδόσφαιρο
With great pleasure and pride we wish το present a summary, a sample we can say, of our proposal for a Cypriot-Greek dictionary.
Fakko: Beat
Faousa: shrew, imperatives of "shut up"
Filouthkia: Kisses
Fkallo: Taking out
Fkiolin: Violin
Fkioron: Flower / too drunk person
Flokkos: Mop
Fokos: Fire
Fountana: Faucet
Fourpos: Football
Φακκώ: Χτυπώ
Φάουσα: Μέγαιρα / Προστακτική του "σκασμός"
Φιλούθκια: Φιλάκια
Φκάλλω: Βγάζω
Φκιολίν: Βιολί
Φκιόρον: Λουλούδι / πολύ μεθυσμένο άτομο
Φλόκκος: Σφουγγαρίστρα
Φώκος: Φωτιά
Φουντάνα: Βρύση
Φούρπος: Ποδόσφαιρο
With great pleasure and pride we wish το present a summary, a sample we can say, of our proposal for a Cypriot-Greek dictionary.
Fakko: Beat
Faousa: shrew, imperatives of "shut up"
Filouthkia: Kisses
Fkallo: Taking out
Fkiolin: Violin
Fkioron: Flower / too drunk person
Flokkos: Mop
Fokos: Fire
Fountana: Faucet
Fourpos: Football
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)